忍者ブログ
気が向いたら思いついたことを書いてみます
「敷居が下がる」という使い方をする人がいるようだ。「レベルが下がる」「ハードルが下がる」という意味らしい。ネットで用例が見られる。これを載せた国語辞典は未だないだろう。
元外交官の孫崎享氏が使っているから、そのうち掲載されるかもしれない。
http://ch.nicovideo.jp/magosaki

長谷川亜由美氏は「敷居が高い」について、下記の解説をしている。全く正しい。彼女なら「敷居が下がる」はマチガイ、と言うだろう。
http://machigaijp.ti-da.net/e2454672.html
敷居が低い(しきいがひくい)・・・×
敷居が高い(しきいがたかい)・・・○
意味:不義理をしたり、恥ずかしい思いをしてあわせる顔もなかったり、その人の家へ行きにくい
自分の実力よりも上回ることへのチャレンジや
分不相応で手が届かないものごとを表す場合
「敷居が高い」は、適切ではない。
例:あのお店は高級だから敷居が高い・・・×
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
[1077] [1076] [1075] [1074] [1073] [1072] [1071] [1070] [1069] [1068] [1067]
カレンダー
01 2020/02 03
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
最新記事
(01/23)
(01/22)
(01/21)
(01/19)
(01/18)
(01/18)
(01/16)
(01/15)
(01/14)
(01/13)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
gwaikotsu
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
忍者ブログ / [PR]
/ Template by Z.Zone